Как лучше сказать? Как сказать лучше? Разницу между этими вопросами объясняет Ирина Ковтунова в книге «Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение».

 

 

 

Просмотрел десяток свежих пособий по стилистике. Их авторы не хотят себя утруждать: излагают не в проблемном ключе, а по разделам грамматики. Пришлось взяться за классику – за «Стилистику» Бориса Томашевского.

(Опечатки в классике: раздел «Инверсивные формы» должен начинаться с первого абзаца с. 264; раздел «Риторические обороты» – с последнего абзаца с. 279.)

 

 

 

 

 

Текст как объект лингвистического исследования. В этой книге Илья Гальперин пытается выделить категории текста. Анализ не исходит из какой-либо схемы: несколько заметок в свободной форме – и все.

Поэтому категории разрознены. Но они удачно выбраны.

Анализ не завершен. Но может поэтому он оказался плодотворен.

Языковед не только описывает категории текста, но и показывает, как их использовать. Например, как играть глаголами для развертывания фактов во времени и пространстве.

 

 

 

Стилистика русского языка. Ее автор – Ирина Голуб – не только профессор. Она и редактором подрабатывала: знает нужды журналистов.

 

 

 

 

 

Добавил «Толковый словарь русского языка». Его редактор – Дмитрий Ушаков – участвовал в реформе русского правописания с 1901 года. Результат: первый словарь русского языка XX века.

 

 

 

Идеографический словарь – суть древо смыслов. Наберите в поисковой строке слово. И вы увидите его толкование, где много места занимает контекст. Увидите понятия-ветки, которые логически связаны с искомым словом. Все эти ветки вырастают в лексиконе из одного корневого понятия.

 

 

 

 

 

Теория текста Нины Валгиной содержит чуть ли не математические законы. Конечно, этого мало для построения текста. Нужно еще знакомиться с музыкой и живописью, читать русскую поэзию и прозу. Но и этого мало. Главное – писать каждый день.

 

 

 

В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Дитмар Розенталь
описывает нормы, которые другие авторы считают самоочевидными. Особенно интересны акценты в сокращенном издании для нерусских читателей (1990).

 

 

 

 

 

Из новинок – «Новый словарь русского языка» Татьяны Ефремовой. Наиболее полный (?) из современных. Впрочем, меня устраивает и Ожегов 1953 года.

 

 

 

Поставил на полку «Советы начинающему журналисту». Авторы сборника делятся именно своим опытом. Минимум теории. Длинные перечни советов свидетельствуют о непроработанной структуре. Но как плюс: материалы «обкатаны» на семинарах Media Viability Fund.

 

 

 

 

 

Стилистика текста от Григория Солганика – скорее недоразвитая монография, чем учебное пособие. Приходится самому думать, как применить все это на практике.

 

 

 

Добавил «Универсального журналиста» Дэвида Рэндалла. Пособие – итог семинаров для газетчиков из СНГ.

 

 

 

 

 

Польза от словаря эпитетов 1913 года невелика. Уж лучше современные лексиконы сочетаемости слов. Впрочем, индексация антикварной книги в поисковике для жесткого диска может дать интересные результаты.

 

 

 

Еще один словарь синонимов. На сей раз – Наума Абрамова. В тезаурусе имеются и «сходные по смыслу выражения». Расширяя далее охват лексики, автор приводит разные части речи в одном ряду синонимов. Встречаются цитаты, поговорки и т. п. Однако замечания о словоупотреблении отсутствуют. Лексический состав устарел: пятое издание словаря вышло в 1994 году, а четвертое – в 1915.

 

 

 

 

 

Словарь синонимов Зинаиды Александровой. Чего в нем нет. В нем нет примеров употребления и нет – за редким исключением – объяснений синонимов.

 

 

 

Выложил «Новый объяснительный словарь синонимов». В конце статей авторы приводят еще и дериваты, антонимы…

 

 

 

 

 

070 Журналистика

81'374 Языкознание Лексикография

81'38 Языкознание Стилистика

81'42 Языкознание Лингвистика текста

811.161.1 Языкознание Русский язык

 

 

 

 

А

 

Б

 

В

 

Г

 

 

 

Е

 

 

 

 

 

 

З

 

 

 

 

 

К

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

Р

 

С

 

 

 

 

Т